An Ancient pyramid text dated 2450-2140 B.C. reads:
Thy sister Isis cometh to thee rejoicing in her love for thee. Thou hast union with her, thy seed entereth her. She conceiveth in the form of the star Septet (Sothis). Horus-Sept issueth from thee in the form of Horus, dweller in the star Septet. [”V. Legend of the birth of Horus, son of Isis and Osiris.”, in Legends of the Gods: The Egyptian Texts, ed with Trans. by Budge (1912), 179.]
Likewise:
“I am Isis, who conceived a child by her husband, and she became heavy with Horus, the divine [child]. I gave birth to Horus, the son of Osiris, in a nest of papyrus plants.” [“II. The Narrative of Isis” in Legends of the Gods: The Egyptian Texts, ed with Trans. by Budge (1912).]
This hymn reads:
Isis the powerful, protectress of her brother, who sought him tirelessly, who traversed this land in mourning and did not rest until she found him;
who gave him shade with her feathers and air with her wings;
who cried out, the mourning woman of her brother
who summoned dancers for the Weary of Heart;
who took in his seed and created the heir,
who suckled the child in solitude, no one knew where,
who brought him, when his arm was strong, into the hall of Geb -- the Ennead rejoiced: “Welcome, Osiris' son, Horus, stout of heart, justified, son of Isis, heir of Osiris.”
[Jan Assmann, Death and Salvation in Ancient Egypt (Cornell University Press, 2001), 24-25.]
We read:
“Isis comes to you, rejoicing for love of you, that her seed might issue into her, it being sharp as Sothis. Horus, the sharp one, who comes forth from you in his name ‘Horus, who is in Sothis,’ may it be well with you through him in your name “Spirit in the dndrw-barque.” Horus has protected you in his name ‘Horus protector of his father.’” [Jan Assmann, Death and Salvation in Ancient Egypt (Cornell University Press, 2001), 24-25.]
But couldn't it be that…
• …this is referring to “seeding” the soil via the Nile overflowing its banks.2
This comes from a view from Plutarch:“the impression is given from the text that it is a description of the Nile (Osiris) overflowing its banks, spreading its ‘seed’ on the land (Isis) in order to create Horus … we are also not discussing sexual intercourse in the human sense, and Isis’s soil remains “virginal” or renewed each year” [Christ in Egypt, 148.]
Plutarch: “As they regard the Nile as the effusion of Osiris, so they hold and believe the earth to be the body of Isis, not all of it, but so much of it as the Nile covers, fertilizing it and uniting with it. From this union they make Horus to be born. The all-conserving and fostering Hora, that is the seasonable tempering of the surrounding air, is Horus, who they say was brought up by Leto in the marshes round about Buto (Isis and Osiris 38).” [Isis and Osiris 19][_Moralia_ (vol. 5: Loeb Classical Library: Cambridge, MA: Harvard University Press, 2003), [93.](https://www.loebclassics.com/view/plutarch-moralia_isis_osiris/1936/pb_LCL306.93.xml?)] In response however,
• …By this reasoning, the banks must literally be the body of Isis, so that the terms virgin and so forth all lose their meaning. This “seeding” of the soil is nothing like the virgin birth of Jesus, even in concept.
• …It seems no other Egyptologist takes Acharya's interpretation of this text. Many different versions of the story exist and it is seems unlikely that Plutarch is elucidating the version quoted in Spell 366 here.
We read:
“Oh!” says Atum, “guard your heart, O woman!”
“[Isis says:] How do you know? He is the god, lord and heir of the Ennead, who made you within the egg. I am Isis, one more spirit-like and august than the gods; the god is within this womb of mine and he is the seed of Osiris.”
Then says Atum: “You are pregnant and you are hidden [allusion to pregnant Isis hiding in the marshes of Chemmis], O girl! You will give birth, being pregnant for the gods, seeing that he is the seed of Osiris. May that villain who slew his father not come, lest he break the egg in its early stages, for the Great-of-Magic will guard against him.”
Thus says Isis: “Hear this, you gods, which Atum, Lord of the Mansion of the Sacred Images, has said. He has decreed for me protection for my son within my womb, he has knit together an entourage about him within this womb of mine, for he [Atum] knows that he [Horus] is the heir of Osiris, and a guard over the Falcon who is in this womb of mine has been set by Atum, Lord of the gods. Go up on earth, that I may give you praise [said to the unborn Horus]. The retainers of your father Osiris will serve you, I will make your name, for you have reached the horizon, having passed by the battlements of the Mansion of Him whose name is hidden. Strength has gone up within my flesh, power has reached into my flesh, power has reached....” [there is a textual omission at this point]
“...who conveys the Sunshine-god, and he has prepared his own place, being seated at the head of the gods in the entourage of the Releaser.” [unidentifiable speaker, probably either Isis or Atum]
“[Isis speaks to her son who has now been born:] O Falcon, my son Horus, dwell in this land of your father Osiris in this your name of Falcon who is on the battlements of the Mansion of Him whose name is hidden. I ask that you shall be always in the suite of Re of the horizon in the prow of the primeval bark for ever and ever.”
Isis goes down to the Releaser who brings Horus, for Isis has asked that he may be the Releaser as the leader of eternity.
“See Horus, you gods! [Horus proclaims his power] I am Horus, the Falcon who is on the battlements of the Mansion of Him whose name is hidden. My flight aloft has reached the horizon, I have overpassed the gods of the sky, I have made my position more prominent than that of the Primeval Ones. The Contender [Seth] has not attained my first flight, my place is far from Seth, the enemy of my father Osiris. I have used the roads of eternity to the dawn, I go up in my flight, and there is no god who can do what I have done. I am aggressive against the enemy of my father Osiris, he having been set under my sandals in this my name of.... [meaning unknown]. I am Horus, born of Isis, whose protection was made within the egg; the fiery blast of your mouths does not attack me, and what you may say against me does not reach me, I am Horus, more distant of place than men or gods; I am Horus son of Isis.”
[Spell 148 in R.O. Faulkner The Ancient Egyptian Coffin Texts: Spells 1-1185 & Indexes, volume 1 (Aris & Phillips, 1973), 125-126.]
We read:
Plutarch: “Osiris consorted with Isis after his death, and she became the mother of Harpocrates [=Horus], untimely born and weak in his lower limbs” [Isis and Osiris 19][Moralia (vol. 5: Loeb Classical Library: Harvard University Press, 2003), 49.]
Plutarch: As they regard the Nile as the effusion of Osiris, so they hold and believe the earth to be the body of Isis, not all of it, but so much of it as the Nile covers, fertilizing it and uniting with it. From this union they make Horus to be born. The all-conserving and fostering Hora, that is the seasonable tempering of the surrounding air, is Horus, who they say was brought up by Leto in the marshes round about Buto. [Isis and Osiris 19][_Moralia_ (vol. 5: Loeb Classical Library: Harvard University Press, 2003), [93.](http://www.loebclassics.com/view/plutarch-moralia_isis_osiris/1936/pb_LCL306.93.xml?)]
Tom Hare (Professor at Stanford): “There as well, the restoration of the body is complete only when the phallus is restored and made miraculously erect. At this pont, Isis becomes a small bird, a kite, and flies up to mount the phallus. She thereby receives the semen of the dead god and conceives his son Horus. … Comparisons of Osris to Atum are made most explicitly in a pair of reliefs from the Ninteeth Dynasty temple of menma'atre’ Seti I at Abydos, … Damaged and mutilated as the scens are, you can still clearly recognize their significance. On the south wall, the mummified body of Osiris lies on a bier, ithyphalluic. A bird labeled ‘Isis’ perches atop the phallus, receiving his seed for the conception of Horus.” [ReMembering Osiris: Number, Gender, and the Word in Ancient Egyptian Representational Systems (Stanford University Press, 1999), 120.] (cf. Encyclopedia of Religions, s.v. “Phallus.” )